LLEI D'ART 11

the restoration of the King’s Library, the Museum’s oldest room and the launch of a new permanent exhibition: Enlightenment: Discovering the world in the eighteenth century. During the beginning of the twenty-first century, the Museum has continued to expand its public facilities with the opening of four new permanent galleries devoted to Chinese ceramics, Clocks and watches, Europe AD 1050–1540 and The Tomb-chapel of Nebamun: Ancient Egyptian life and death. The Museum is now looking forward to its next major building project, the World Conservation and Exhibitions Centre, which will include a new temporary exhibition space. Museo celebró su 250 aniversario en 2003 con la restauración de la Biblioteca del Rey, la sala más Antigua del Museo, y la presentación de una nueva colección permanente llamada La Ilustración: descubriendo el mundo del siglo dieciocho . A lo largo de lo que llevamos de siglo, el Museo ha seguido creciendo, y ha inaugurado cuatro nuevas salas dedicadas a cerámica china, relojes, la Europa de los años 1050-1540 d.C y la tumba-capilla de Nebamun: Vida y muerte en el antiguo Egipto. Actualmente el Museo trabaja en uno de sus mayores y ambiciosos proyectos: el Centro de Exposiciones y Conservación del Mundo, que también incluirá un nuevo espacio destinado a exposiciones temporales. Sala de esculturas egipceas/ Egyptian Sculpture Gallery © Patronato del Museo británico/ The Trustees of the British Museum. 142

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgyNzA=